- vissza -

 

SZENTLÉLEK TEMPLOM                      NAGYBÖJT VI. VASÁRNAPJA:

VIRÁGVASÁRNAP:

KRISZTUS JERUZSÁLEMI BEVONULÁSÁNAK NAPJA

+ DOMINE, NE LONGE FACIAS +

 

BEVEZETŐ NÉPÉNEK (SZ.V.U.: 77.):

1.) MEGVÁLTÓ KIRÁLYUNK elébe megyünk, - Méltó tisztelettel Urunkhoz 

      legyünk, | Hozsannát kiáltson néki minden hív, - dícsérettel áldást mondjon

      nyelv és szív.

2.) ÍGY TISZTELTE JÉZUST a zsidó nemzet, - Virágvasárnapján nagy

      gyülekezet, | Elébe kimentek pálmaágakkal, - dicsérő énekkel és virágokkal.

 

INTROITUS (Graduale Hungaricum: 124.o./129.; 21. Zsoltár 20.22.2):

Vers/: Istenem, Istenem, miért hagytál el /engem? * miért vagy messze 

kiáltásom sza-vá-tól? ANT.

 

RESPONSORIUM (Éneklő Egyház: 1397.o./ 806.; Fil 2.8-9):

KRISZ-TUS + engedelmes volt értünk /mind-ha--lig, * a Keresztha-lá-lig.

Vers/: Azért fölmagasztalta Őt az Is-ten + és nevet adott Né-ki, * mely fölötte 

            van min-den név-nek. è KRISZ-TUS...

 

TRACTUS (nagyheti zsoltár; 21. zsoltár):

2.) Én Istenem, napestig kiáltok és meg nem / hall-gatsz? * És éjjel, és nem 

      fi-gyelsz / re-ám?

3.) Én pedig féreg vagyok már, nem is / ember * az emberek gyalázata és a 

      nép meg-ve/tet-je.

4.) Átlyuggatták keze-met és / lábamat * és megszámlálták min-den /

     / cson-to-mat.

5.) Csak néznek és szem-lél-nek / engem * elosztották maguk között

      ruháimat és köntösömre sor-sot / ve-tet-tek.

6.) De Te, Uram, ne légy mesz-sze / től-em * én Erősségem, az én

      védel-mem-re / si-ess!

7.) És én hirdetem testvéreimnek a Te / ne-ve-det * az Egyháznak

      közepette dí-csér-lek / Té-ged.

8.) És hirdettetik az Úr a jövendő nemzedék-nek + a népnek, mely

      egy-kor / szü-le-tik * melyet maj-dan az / Úr te-remt. (s—l-s-f—s)

 

Az Evangéliumban ma a passiót halljuk.

Az A-évben a Máté-, B-évben a Márk-

illetve C-évben a Lukács-passió áll.

 

FELAJÁNLÁSRA (SZ.V.U.: 65.):

1.) ÁLL A GYÖTRÖTT ISTEN-ANYJA, - Kín az arcát könnybe vonja. | 

     | Úgy siratja Szent Fiát, - Úgy siratja Szent Fiát.

2.) GYÁSZ A LELKÉT MEGGYÖTÖRTE, - Kín és bánat összetörte |

     | Tőrnek éle járja át, - tőrnek éle járja át.

 (dallam: Gimesi kéziratos énekgyűjtemény, 1844.;

 szöveg: „ Stabat Mater dolorosa ’’, Sík Sándor fordítása)

 

COMMUNIO (Graduale Hungaricum: 128. o. /133.;Máté 26,42; 21. zsoltár):

Zsoltárversek: lásd Tractus

 

ÁLDOZÁSI NÉPÉNEK (Ho.: 61.):

1.) A FÉNYES ISTEN ARCOT vér s fájdalom fedi: - Mint küzde szörnyű

     harcot, hallgatva hirdeti. ||: A főn, mely égi bérre - százszorta érdemesb, | 

     szúr vad tövis füzére, - így még dicsőbb, nemesb .:||

2.) Ő ISTEN EGYSZÜLÖTTE, Mindenható Király; - S most győz a düh 

     felette, csúfos halált kínál. ||: Nincs benne semmi épség, - letört virág a 

     test, | S mégis mily égi szépség, - Mit rózsa pírja fest.:||

3.) ALÁZVA, TÖRTEN ÁLLOK a Szent Kereszt alatt, - e könny legyen a 

     zálog, mily hőn sirattalak! ||: E könny szívem tanúja, - hogy már híven 

     szeret, | Ó vedd szívedbe újra, - itt adj örök helyet! :||

(szöveg: új; dallam: ismert német koráldallam)

 

KIVONULÁSRA (SZ.V.U.: 63.):

1.) A KERESZTFÁHOZ MEGYEK, - mert máshol nem lelhetek -  

     nyugodalmat lelkemnek. ||: S ott talállak, ó Szűz Anya, - fájdalom közt

     bágyadozva, - Tőr járja át lelkedet.:||

2.) MELY GYÖTRELEM VOLT NEKED - isteni szülöttedet - látni szegény

     jászolban. ||: S midőn annyi ellenségek - romlására esküvének: - tőr veré 

     át lelkedet.:||

 

 

- vissza -